We met at church, where Kelvin served on the media team working behind the sound system. Around the same time, Ami had recently joined as a volunteer to help the team grow, and over time, we found ourselves talking more during the sermons.
When the church began remodeling, we planned to clean out the media booth on a Saturday morning. The night before, Kelvin called Ami—our very first conversation outside of church—and what started as a simple call turned into a three-hour conversation. That was the moment we realized how naturally we connected.
At the time, neither of us was looking for a relationship, but everything just fell into place. A few months later, we started dating, and about a year after that, we got engaged.
We’ve found in each other a best friend, a partner, and a forever love—and we can’t wait for what’s ahead.
Nos conocimos en la iglesia, donde Kelvin servía en el equipo de medios trabajando con el sistema de sonido. Al mismo tiempo, Ami se había unido recientemente como voluntaria para ayudar a que el equipo creciera, y con el tiempo empezamos a hablar más durante los sermones.
Cuando la iglesia comenzó a remodelarse, planeamos limpiar la cabina de medios un sábado por la mañana. La noche anterior, Kelvin llamó a Ami—nuestra primera conversación fuera de la iglesia—y lo que comenzó como una simple llamada se convirtió en una conversación de tres horas. Ese fue el momento en que nos dimos cuenta de lo naturalmente que conectábamos.
En ese momento, ninguno de los dos estaba buscando una relación, pero todo simplemente encajó. Unos meses después, empezamos a salir, y aproximadamente un año después, nos comprometimos.
Hemos encontrado el uno en el otro a nuestro mejor amigo, nuestro compañero de vida y un amor para siempre, y estamos emocionados por todo lo que viene.